Patrick Bruel - 2 faces Chanteur / Singer Acteur / Actor Medias Autres infos / Other informations Messages
Patrick Bruel - 2 faces > PB Chanteur > Les chansons de 1989 à 1992

J'ai rien à faire que des chansons
 
1989 à 1992 :
  [1982 à 87] [1994 à 96] [1998 à 2000] [2000 à 2002] [2002 (reprises)] [2003 à 2005] [2006 à 2007] [Espagnoles, italienne] [Traductions]


 

Même si on est fou Plus de details / More details

Musique Patrick BRUEL
Texte Patrick BRUEL et Gérard PRESGURVIC
Ed. 14 Productions / Scarlet O'Laura Ed.

 
Traductions
Zelfs als we gek zijn
Even if we're crazy
Anche se siamo matti
Selbst wenn man verrückt ist
I když jsem blázni
Arrête de m' fatiguer !
Arrête de toujours vouloir nous freiner !
Arrête tu m' fais pitié !
On a rien fait et t'es déjà fatigué !

Arrête de trembler comme un lierre
De r'sembler à ton père,
De nous faire la morale
Les autres, Les autres ils font c' qu'ils veulent
Tant pis si on s' casse la gueule !
Tant pis si on s' fait mal !

Même si on est fou
On s'en fout !
Y aura toujours des fous
Pour dire que les fous c'est nous
Même si on a tort
On attendra d'être mort
Pour y penser
Mais j' suis sûr d'y croire encore !

Arrête de m' répéter
Qu' le monde a 2000 ans
Qu'on changera rien maintenant
Arrête tu sais bien qu' t'es comme moi
T'as envie des mêmes choses
Mais seulement tu l' dis pas

Arrête ! y en a des tas comme nous
Qui veulent pas vivre à genoux
Pas rester dans leur trou
D'accord, le monde a 2000 ans
Mais il a plein d'enfants
Alors qu'est-ce que t'attends !

Même si on est fou
On s'en fout !
Y aura toujours des fous
Pour dire que les fous c'est nous
Même si on a tort
On attendra d'être mort
Pour y penser
Mais j' suis sûr d'y croire encore !

Les autres, les autres ils font c' qu'ils veulent
Tant pis si on s' casse la gueule
Tant pis si on s' fait mal

Même si on est fou
On s'en fout !
Y aura toujours des fous
Pour dire que les fous c'est nous
Même si on a tort
On attendra d'être mort
Pour y penser
Mais j' suis sûr d'y croire encore !



 

Casser la voix Plus de details / More details

Musique Patrick BRUEL
Texte Patrick BRUEL et Gérard PRESGURVIC
Ed. 14 Productions / Scarlet O'Laura Ed.

 
Autres versions
Romper la voz
Cosí non va
Traductions
Schreeuwen tot mijn stem breekt
To break the voice
Perdere la voce
Schreien bis die Stimme bricht
Zlomit si hlas
Si ce soir j'ai pas envie d' rentrer tout seul
Si ce soir j'ai pas envie d' rentrer chez moi
Si ce soir j'ai pas envie d' fermer ma gueule
Si ce soir j'ai envie d' me casser la voix

Casser la voix, Casser la voix
Casser la voix, Casser la voix

J' peux plus croire, tout c' qui est marqué sur les murs
J' peux plus voir, la vie des autres même en peinture
J' suis pas là pour les sourires d' après minuit
M'en veux pas, si ce soir j'ai envie

D' me casser la voix, Casser la voix
Casser la voix, Casser la voix

Les amis qui s'en vont
Et les autres qui restent
Se faire prendre pour un con
Par des gens qu'on déteste
Les rendez-vous manqués
Et le temps qui se perd
Entre des jeunes usés
Et des vieux qui espèrent

Et ces flashes qui aveuglent
A la télé chaque jour
Et les salauds qui beuglent
La couleur de l'amour
Et les journaux qui traînent,
Comme je traîne mon ennui
La peur qui est la mienne,
Quand je m' réveille la nuit

Casser la voix, Casser la voix
Casser la voix, Casser la voix

Et les filles de la nuit
Qu'on voit jamais le jour
Et qu'on couche dans son lit
En appelant ça d' l'amour !
Et les souvenirs honteux
Qu'on oublie d'vant sa glace
En s' disant j' suis degueu
Mais j' suis pas dégueulasse !

Doucement les rêves qui coulent
Sous l' regard des parents
Et les larmes qui roulent
Sur les joues des enfants
Et les chansons qui viennent
Comme des cris dans la gorge
Envie d' crier sa haine
Comme un chat qu'on égorge

Casser la voix, Casser la voix
Casser la voix, Casser la voix

Si ce soir j'ai pas envie d' rentrer tout seul
Si ce soir j'ai pas envie d' rentrer chez moi
Si ce soir j'ai pas envie d' fermer ma gueule
Si ce soir j'ai envie d' me casser la voix

Casser la voix, Casser la voix
Casser la voix, Casser la voix



 

Décalé Plus de details / More details

(avec Mariza Corréa)
Musique et texte Patrick BRUEL
Ed. 14 Productions

 
Traductions
Unwedged
Gestrandet
Zaklínená
Mais uma cançào pra vocé
Pra te dizer que estare sempre aqui
Que o tempo pode passar
As em embranças vas ficar
Vas cantaremos mas uma vez...
Saudades.


Elle était coincée là depuis trois ou quatre mois
Une sale histoire, je crois
Elle aurait bien craqué pour une histoire d'amour
En échange d'un billet de retour

Elle jouait au poker avec deux, trois docker,
Dans un café de Belem
Elle m' cherchait du regard comme s'il était trop tard
Comme si personne voulait rien voir

DÉCALÉ, isso nào fas mal
DÉCALÉ, eu tambem toma, décalé moin

Dans ce vieux piano bar, elle chantait tous les soirs
Ici tout l' monde l'appelait: "la star"
Elle m'a raconté son histoire, mytho ascendant bobards
Mais moi, j' faisais semblant d'y croire

Elle avait si souvent dû laisser sa tendresse
A de mauvaises adresses
Elle ne regrettait rien, elle le criait si bien
Rien de rien

DÉCALÉ, isso nào fas mal
DÉCALÉ, eu tambem toma, décalé moin

Les verres de cachaça nous donnaient du courage
On faisait les malins pour pas rester trop sage
A l'aube on s'est perdu, je l'ai jamais revue
Je l'ai jamais revue...

DÉCALÉ, isso nào fas mal
DÉCALÉ, eu tambem toma, décalé moin

Mais uma conçao pro vocé
Pra te dizer que estare sempre aqui
Que o tempo pode passar
As em embranças vas ficar
Vas cantaremos mas uma vez...




 

Alors regarde Plus de details / More details

Musique et texte Patrick BRUEL
Ed. 14 Productions

 
Traductions
Kijk dan
So watch
Allora guarda
Sieh mal
Tak se podívej
Le sommeil veut pas d' moi, tu rêves depuis longtemps
Sur la télé la neige a envahi l'écran
J'ai vu des hommes qui courent, une terre qui recule
Des appels au secours, des enfants qu'on bouscule

Tu dis qu' c'est pas mon rôle de parler de tout ça
Qu'avant d' prendre la parole il faut aller là-bas
Tu dis qu' c'est trop facile, tu dis qu' ça sert à rien
Mais c't encore plus facile de ne parler de rien

Alors regarde, regarde un peu...
Je vais pas me taire parce que t'as mal aux yeux.
Alors regarde, regarde un peu...
Tu verras tout c' qu'on peut faire si on est deux.

Perdue dans tes nuances, la conscience au repos
Pendant qu' le monde avance, tu trouves pas bien tes mots
T' hésites entre tout dire et un drôle de silence
T'as du mal à partir, alors tu joues l'innocence

Alors regarde, regarde un peu...
Je vais pas me taire parce que t'as mal aux yeux.
Alors regarde, regarde un peu...
Tu verras tout c' qu'on peut faire si on est deux.

Dans ma tête une musique vient plaquer ses images
Sur des rythmes d'Afrique mais j' vois pas l' paysage
Encore des hommes au courent, une terre qui recule
Des appels au secours des enfants qu'on bouscule


Alors regarde, regarde un peu...
Je vais pas me taire parce que t'as mal aux yeux.
Alors regarde, regarde un peu...
Tu verras tout c' qu'on peut faire si on est deux.

Alors regarde, regarde un peu...
Je vais pas me taire parce que t'as mal aux yeux.
Alors regarde, regarde un peu...
Tu verras tout c' qu'on peut faire si on est deux.



 

Flash Back Plus de details / More details

Musique Patrick BRUEL
Texte Patrick BRUEL et Gérard PRESGURVIC
Ed. 14 Productions

 
Traductions
Flash Back
Flash Back
Flash Back
Pohled zpátky
(Flash Back)
14 mai 59
J' brise la coquille de mon oeuf
Tout va bien, tout va mal
Pour l'instant, ça m'est égal
On m' dorlote, on m' tripote
On m'embrasse, on m'agace.
C'est tout l' portrait d' son papa
Mais qui c'est papa, j' connais pas !

Back back, flash back ! Back back, flash back !
Back back, flash back !


14 mai 72
J'ai 13 ans, j'ai le blues
J' comprends pas bien tout c' qu'on m' veux
Mais j ' dis rien et j' baisse les yeux
Terminale terminée, j' quitte le bal des culturés.
Encore un petit tour en fac
Mais là j'ai l' déclic, j' prends mes clacs !

Back back, flash back ! Back back, flash back !
Back back, flash back !


14 mai 84
Le show bizz c'est super !
C'est comme partout, faut un peu s' battre
Y'a des cons mais y'a des frères
Les années 80 c'est bien!
J'ai eu d' la chance, j'ai pu monter dans le train
Dans ces cas là, on pense qu'à soi
Alors je fonce, je fonce mais j'oublie pas !

Back back, flash back ! Back back, flash back !
Back back, flash back !


Tu vois si on s' raconte tous notre vie,
C'est qu'on croit que c'est pas la même que celle des autres
On s' réveille un jour
Et on s' dit qu'on court tous vers la même histoire,
Qu'on court tous vers la même histoire d'amour

14 mai 3002
Au paradis, j' suis heureux !
J'ai rien à faire que des chansons
J' les joue à Dieu Il trouve ça bon
Mais certains soirs, les anges et moi
Quand on a le blues, on regarde en bas
Et près du vieux piano de Lennon
On joue pour vous et y paraît que ça sonne

Back back, flash back ! Back back, flash back !
Back back, flash back !




 

J'te l'dis quand même Plus de details / More details

Musique et texte Patrick BRUEL
Ed. 14 Productions

 
Autres versions
Je t'aime (Aunque no este bien)
Promemoria
Traductions
Ik zeg het je toch
I nevertheless tell it to you
Te lo dico ugualmente
Ich sage es Dir trotzdem
I presto Ti to reknu
(J'te l'dis quand même)
On aurait pu se dire tout ça
Ailleurs qu'au café d'en bas
Que t'allais p't êt' partir
Et p't êt' même pas rev'nir
Mais en tout cas, c' qui est sûr
C'est qu'on pouvait en rire

Alors on va s' quitter comme ça
Comme des cons d'vant l' café d'en bas
Comme dans une série B
On est tous les deux mauvais
On s'est moqué tellement d' fois
Des gens qui faisaient ça

Mais j' trouve pas d' refrain à notre histoire
Tous les mots qui m' viennent sont dérisoires
J' sais bien qu' j' l'ai trop dit
Mais j' te l' dis quand même... je t'aime

J' voulais quand même te dire merci
Pour tout le mal qu'on s'est pas dit
Certains rigolent déjà
J' m'en fous, j' les aimais pas
On avait l'air trop bien
Y en a qui n' supportent pas

Mais j' trouve pas d' refrain à notre histoire
Tous les mots qui m' viennent sont dérisoires
J' sais bien qu' j' l' ai trop dit
Mais j' te l' dis quand même... je t'aime



 

Place des grands hommes Plus de details / More details

Musique Patrick BRUEL
Texte Bruno Garcin
Ed. 14 Productions

 
Autres versions
Plaza de los heroes
Place des grands hommes (Tapis Rouge)
Traductions
The Important Men Square
Piazza dei grandi uomini
Platz der Großen Männer
Námestí velkých mužu
(Place des grands hommes)
On s'était dit rendez-vous dans 10 ans
Même jour, même heure, même pommes
On verra quand on aura 30 ans
Sur les marches de la place des grands hommes

Le jour est venu et moi aussi
Mais j' veux pas être le premier
Si on avait plus rien à se dire et si et si...
Je fais des détours dans le quartier
C'est fou qu'un crépuscule de printemps
Rappelle le même crépuscule qu'il y a 10 ans
Trottoirs usés par les regards baissés
Qu'est-ce que j'ai fais de ces années ?
J'ai pas flotté tranquille sur l'eau
Je n'ai pas nagé le vent dans le dos
Dernière ligne droite, la rue Souflot
Combien seront là 4,3,2,1...0?

Refrain

J'avais si souvent eu envie d'elle
La belle Séverine me regardera-t-elle ?
Eric voulait explorer le subconscient
Remonte-t-il à la surface de temps en temps...
J'ai un peu peur de traverser l' miroir,
Si j'y allais pas...j' me serais trompé d'un soir
Devant une vitrine d'antiquités,
J'imagine les retrouvailles de l'amitié
"T'as pas changé, qu'est-ce que tu deviens ?
Tu t'es mariée, t'as trois gamins
T'as réussi, tu fais médecin
Et toi Pascale, tu t' marres toujours pour rien ?"

Refrain

J'ai connu des marrées hautes et des marrées basses
Comme vous, comme vous, comme vous
J'ai rencontré des tempêtes et des bourrasques
Comme vous, comme vous, comme vous
Chaque amour morte à une nouvelle a fait place
Et vous, et vous...et vous
Et toi Marco qui ambitionnait simplement d'être heureux dans la vie
As-tu réussi ton pari ?
Et toi François, et toi Laurence, et toi Marion,
Et toi Bruno...et toi Gégé, et toi Evelyne

Et bien c'est formidable les copains!
On s'est tout dit, on s' sert la main!
On ne peut pas mettre 10 ans sur table
Comme on étale ses lettres au Scrabble
Dans la vitrine je vois le reflet
D'une lycéenne derrière moi
Si elle part à gauche, je la suivrai
Si c'est à droite...attendez-moi !
Attendez-moi ! Attendez-moi ! Attendez-moi !

On s'était dit rendez-vous dans 10 ans
Même jour, même heure, même pommes
On verra quand on aura 30 ans
Si on est d'venus des grands hommes...
Des grands hommes... des grands hommes...

Tiens si on s' donnait rendez-vous dans 10 ans...



 

La Fille de l'aéroport Plus de details / More details

Musique et Texte Patrick BRUEL
Ed. 14 Productions

 
Traductions
The girl in the airport
la Ragazza dell'aereoporto
Das Mädchen vom Flughafen
Dívka z letište
(La fille de l'aéroport)
(La fille de l'aéroport)
Assis en salle d'embarquement
Ca fait deux heures que j' fais semblant
D' lire un bouquin, j' suis incapable
De vous dire même de quoi ça parle

La fille assise en face de moi
Prend un air détaché je crois
P' têt' même qu'elle prend l ' même avion qu' moi
P' têt' même qu'elle va dans la même ville que moi

La fille, fille, fille de l'aéroport
Cette fille, fille, fille,
j'y pense encore

Attention v'là qu'on appelle un avion, p' têt' le sien
Pourvu qu'elle se lève pas, j' ferme les yeux, j' dis plus rien
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 1 0, j'ouvre les yeux
Elle n'a pas bougé, v'là qu'elle me fixe, c'est tout bleu

Qu'est-ce que je peux faire bon dieu pour m' donner une contenance
Tiens, si j' prenais un stylo pour écrire tout c' que je pense
J'aurais l'air d'un poête et p' têt' qu'elle aimerait ça
Et même si c'est nul j' m'en fous, elle le lira pas !

La fille, fille, fille de l'aéroport
Cette fille, fille, fille,
j'y pense encore

Y a des phrases dans la vie que l'on n'oublie jamais
Pour moi ce sera "le vol pour Kingston, Porte B"
Elle s'est levée avec son sac rose sur l'épaule
Et a regardé tout autour d'elle dans le hall

Elle m'aurait pas souri je crois que j' m'en s'rais sorti
En plus le genre de p'tit sourire qui t' dit "c'est la vie !"
Quand elle a disparu derrière le grand panneau bleu
Il ne me restait plus que l' souvenir de ses yeux

La fille, fille, fille de l'aéroport
Cette fille, fille, fille,
j'y pense encore

Il faut quand même que j' vous raconte la fin de mon histoire
Elle avait disparu, elle s' promenait dans ma mémoire
Quand l'hôtesse m'a demandé mon carton d'embarquement
Moi, sans réfléchir, j' l'ai tendu machinalement

C'est une fois dans l'avion, pensant toujours au sac rose
Que je m' suis aperçu qu'il m' manquait le petit carton rose
Sur lequel j'avais écrit, sans doute, ma plus belle oeuvre
Résultat, plus de fille et plus de trace du chef d'oeuvre

La fille, fille, fille de l'aéroport
Cette fille, fille, fille,
j'y pense encore

La fille, fille, fille de l'aéroport
Cette fille, fille, fille,
j'y pense encore

La fille, fille, fille de l'aéroport
Cette fille, fille, fille,
j'y pense encore

La fille, fille, fille de l'aéroport
Cette fille, fille, fille,
j'y pense encore

Hôtesse de l'air: "Le chanteur remercie l'hôtesse de l'air
d'avoir bien voulu renvoyer le carton d'embarquement
pour que la chanson puisse exister"

La fille, fille, fille de l'aéroport
Cette fille, fille, fille,
j'y pense encore

Hôtesse de l'air: Elsa



 

Dors Plus de details / More details

Musique Patrick BRUEL
Texte Patrick BRUEL et Bruno GARCIN
Ed. 14 Productions

 
Traductions
Slaap
Sleep
Dormi
Schlaf‘
Spi
Shampooing qui pique pas les yeux
Une main qui traîne dans mes cheveux
Pas eu le temps de faire mes devoirs
Ni envie de dormir seul ce soir

Pas fermer la porte à clé
Juste entr' ouvrir les volets
Comme toi j'avais peur la nuit
Bandits cachés sous mon lit

Les histoires pour t'endormir
Ca m'a jamais fait dormir
Les batailles de polochons
J'ai toujours trouvé ça con

Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux
Même quand le doute est l' plus fort
Faut pas glisser, tenir encore
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux
En chacun d' nous y' a d' la lumière
A toi d' savoir c' qu'il faut en faire

A toi qui vient juste derrière
J' voudrais crier c' qu'il faut faire
Mets pas tes pieds là, ça fait mal
C'est pas vrai que tous les hommes se valent

Les bras trop courts pour embrasser
Mais bien assez longs pour cogner
J'en ai vu qui priaient peinards
Mais qui tournaient tout le temps le regard

Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux
C' qui nous éclaire vient d' l'intérieur
Personne peut arrêter c' compteur
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux
On ne peut pas aimer tout l' monde
Et ceux qui l' disent, disent des mensonges

(solo)
Mais c'est comme la course au trésor
Si t' y crois plus c'est qu' t'es mort
Faut chercher encore et encore
Jamais s'attarder dans les ports

Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux
En chacun d' nous y' a d' la lumière
A toi d' savoir c' qu'il faut en faire
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux
C' qui nous éclaire vient d' l'intérieur
Personne peut arrêter c' compteur

Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux
Tu ne peux pas aimer tout l' monde
Et ceux qui l' disent, disent des mensonges
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux
Même les soirs où le doute est trop fort
Faut pas glisser tenir encore

Dors, dors



 

Elle m' regardait comme ça Plus de details / More details

Musique Patrick BRUEL
Texte Patrick BRUEL et Gérard PRESGURVIC
Ed. 14 Productions / Scarlet O'Laura Ed.

 
Traductions
Zij keek me zo aan
She was looking at me like that
Mi guardava cosi'
Sie sah mich nur so an
Prohlížela si me jen tak
Elle avait un blouson trois fois trop grand pour elle
Un pantalon qui n' pouvait pas vivre sans bretelles
Elle avait dans les yeux ce p'tit air qui agace
Tous les gens bien pensants, bien assis, bien en place,
Elle disait tout ce qu'elle pense
Sans penser tout ce qu'elle disait
Elle jouait avec sa chance
D' temps en temps elle trichait

Elle me regardait comme ça
Elle me regardait comme ça
Elle me regardait comme ça
Le monde n'existait pas

Elle me regardait comme ça
Et moi je restais comme ça
Elle me regardait comme ça
Ça voulait dire que je suis là
Moi j' comprenais p'têt' pas

Elle a mis dans ma vie tellement de choses qui manquaient
Des fenêtres à mes nuits, des bateaux sur le quai
Elle avait qu'un défaut, c'était d' voir tous les miens
Chaque fois que j'en faisais trop, d'un petit sourire en coin
Elle cherchait dans mes yeux
Des réponses, des questions
Ca me rendait malheureux
Je disais oui, je disais non !

Elle me regardait comme ça
Elle me regardait comme ça
Elle me regardait comme ça
Le monde n'existait pas

Elle me regardait comme ça
Et moi je restais comme ça
Elle me regardait comme ça
Ça voulait dire que je suis là
J' comprenais toujours pas

Elle est partie un jour, elle a quitté le bal
Dans ce monde en mal d'amour, elle respirait trop mal
Elle avait pas eu le temps d'attendre trop longtemps
Et puis les princes charmants parfois prennent tout leur temps
Pas besoin d'être en cage
Pour se croire en prison
P' têt' que j'étais trop sage
P' têt' que j'étais trop con

Elle me regardait comme ça
Elle me regardait comme ça
Elle me regardait comme ça
Le monde n'existait pas

Elle me regardait comme ça
Et moi je restais comme ça
Elle me regardait comme ça
Ça voulait dire que je suis là

Elle avait un blouson trois fois trop grand pour elle
Un pantalon qui n' pouvait pas vivre sans bretelles
Elle avait dans les yeux ce p'tit air qui agace
Tous les gens bien pensants, bien assis, bien en place

Elle me regardait comme ça
Elle me regardait comme ça
Elle me regardait comme ça



 

Rock, Haine, Rôles Plus de details / More details

Musique et texte Patrick BRUEL
Ed. 14 Productions

 
Traductions
Rock, Hate, Roles
Rock Odio Ruoli
Rock, Hass, Rollen
Rock, nenávist, role
ROCK comme la voix usée de ces hommes fatigués
De parcourir les routes afin qu'on les écoute
De chercher à comprendre, mais comment se faire entendre
Quand personne ne répond au milieu de la HAINE
La haine de devoir passer le plus clair de son temps
Au milieu de ces gens, forcés de jouer un ROLE
De plus en plus bancal, dans le plus mauvais des bals

Où personne danse ensemble !
Rock, haine, rôles
Où personne danse ensemble !
Rock, haine, rôles

J'ai du ROCK dans la voix, de la HAINE, des blessures
Des ROLES sur mesure mais tout ça c'est pourquoi
Pour te dire que j'ai peur, qu'ils sont devenus fous
Que l' monde a mal au coeur, mais que tout le monde s'en fout

Qu'il y a tant de prières qu'on ne peut plus les comprendre
Tant de mots qu'on croyait ne plus jamais entendre
Alors tu montes sur scène comme un gosse sans gêne
Qui vient chercher d' l'amour, qui vient crier au secours
J' sais qu'il y a quelque chose qui t' gêne mais je chante quand même
Peut-être un peu trop fort, mais parfois fais l'effort de m'écouter un peu

ROCK comme s'il n'y avait personne quand tu lèves les yeux
Comme s'il y avait maldonne
HAINE pour ce marteau rouillé qui s'abat sans pitié
Sur ses propres enfants...

Jusqu'à quand ?
Rock, haine, rôles !
Jusqu'à quand ?
Rock, haine, rôles !

J'ai du ROCK dans la voix, de la HAINE, des blessures
Des RÔLES sur mesure, mais tout ça c'est pourquoi
Pour te dire que j'ai peur, qu'ils sont devenus fous
Qu'avant de faire des prières, je voulais te dire tout !

Y' a des fous qui parlent fort, des types qui les écoutent
Qui appellent à la mort quand tu suis pas leur route
Les uns parlent de détails, les autres s'en balancent
Pour faire partie du bal ils s' perdraient dans la danse
Il y a même des docteurs, qui soignent rien de tout ça
Qui regardent les erreurs mais qui ne les voient pas
Ca fait partie du jeu mais j' vais pas jouer toujours
Ca m' donne envie d' hurler, ça m' fait perdre mon humour
J'ai du mal à parler lorsque mes yeux se noient
J'ai du mal à chanter, j'ai un voile sur a voix
Même si personne m'écoute, ça changera pas ma route
Celle d'un gosse sans gêne qu'est monté sur cette scène

Qui vient crier au secours
Qui vient chercher d' l'amour
Qui vient crier au secours
Qui vient crier
Qui vient chercher
Qui vient crier
WHERE IS LOVE NOW
WHERE IS LOVE NOW
WHERE IS LOVE NOW
ROCK
HAINE
ROLES


Pour te dire que j'ai peur qu'ils sont devenus fous
Que l' monde a mal au coeur, mais que tout le monde s'en fout
Ça suffit pas toujours d'embrasser son étoile
Ou de parler d'amour que sur des cartes postales

Rock pour te dire que j'ai peur, qu'ils sont devenus fous
Qu'avant de faire des prières, je voulais te dire tout !
Je voulais te dire tout !... Je voulais te dire tout !



 

Qui a le droit... Plus de details / More details

Patrick BRUEL Gérard PRESGURVIC
Ed. 14 Productions / Scarlet O'Laura Ed.

 
Traductions
Wie heeft het recht
Chi ha il diritto
Kdo má právo...
On m'avait dit te poses pas trop de questions
Tu sais petit, c'est la vie qui t' répond
A quoi ça sert de vouloir tout savoir
Regarde en l'air et voit c' que tu peux voir

On m'avait dit faut écouter son père
Le mien a rien dit, quand il s'est fait la paire
Maman m'a dit t'es trop p'tit pour comprendre
Et j'ai grandi avec une place à prendre

Qui a le droit, qui a le droit
Qui a le droit d' faire ça
A un enfant qui croit vraiment
C' que disent les grands

On passe sa vie à dire merci
Merci à qui, à quoi ?
A faire la pluie et le beau temps
Pour des enfants à qui l'on ment

On m'avait dit que les hommes sont tous pareils
Y a plusieurs dieux, mais y' a qu'un seul soleil
Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle
Tu meurs de soif ou bien tu bois des bulles

A toi aussi, j' suis sur qu'on t'en a dit
De belles histoires, tu parles que des conneries !
Alors maintenant, on s' retrouve sur la route
Avec nos peurs, nos angoisses et nos doutes

Qui a le droit, qui a le droit
Qui a le droit d' faire ça
A un enfant qui croit vraiment
C' que disent les grands

On passe sa vie à dire merci
Merci à qui, à quoi ?
A faire la pluie et le beau temps
Pour des enfants à qui l'on ment



 

Pour exister Plus de details / More details

Musique et texte Patrick BRUEL
Chanson écrite pour Johnny Hallyday ("Ca ne change pas un homme")
 
Traductions
Om te bestaan
Per esistere
Um zu existieren
Abych mohl existovat
(Pour exister)
(Pour exister)
J'ai passé tellement de temps à regarder en arrière
A regarder des gens au sourire éphémère
J'ai passé tellement de nuits à courir derrière tout
A courir vers ma vie, pour pas devenir fou
A croiser des destins faits de haine et d'ennui
De larmes versées pour rien, au milieu de mes nuits
J'ai peut-être joué ma vie sous de drôles de lumières
Mais j'ai toujours pensé que le plus beau reste à faire

Pour exister
Et pour gagner
Toutes les batailles que le temps me force à jouer
Et pour tenir
Malgré le pire
Les poings tendus, sans rien dire, apprendre à souffrir

J'ai cherché à comprendre quand on ne me disait rien
Obligé de me défendre quand tout allait trop loin
Il m'a fallu tomber de si haut quelques fois
Pour comprendre que les autres ne savent jamais pour toi
On a tout dit sur moi, même des vérités
J'ai défié toutes leurs lois, mais je n'ai pu éviter
Ces sourires qui allaient souvent jusqu'à faire peur
Mais qui ont fait de moi le plus fou des acteurs

Pour exister
Et pour gagner
Toutes les batailles que le temps me force à jouer
Et pour tenir
Malgré le pire
Les poings tendus, sans rien dire, apprendre à souffrir
Pour exister

J'ai passé tellement d'heures à me demander pourquoi
Mes plus belles erreurs étaient toujours pour toi
Je vois bien dans tes yeux, que tu es déjà partie
Tu ne m'écoutes plus; je continue ma vie

Pour exister, pour exister
Pour exister, pour exister

Pour exister
Et pour gagner
Toutes les batailles que le temps me force à jouer
Et pour tenir
Malgré le pire
Les poings tendus, sans rien dire, apprendre à souffrir
Pour exister



 

Et puis je sais Plus de details / More details

Musique et texte Patrick BRUEL
Chanson écrite pour Johnny Hallyday ("Ca ne change pas un homme")
 
Traductions
En dan weet ik
E poi so'
Et puis je sais tous ces regards sur moi
Et puis je sais tous ces mots qu'on ne dit pas
Et puis je sais tout ce que j'aurais pu faire
A défaut de me taire
Quand j'approchais l'enfer

Et puis je sais les sourires qu'on invente
Les mains glacées, les longues heures d'attente
Et puis je sais les matins fatigués
Par trop de mots gâchés
Trop de rêves envolés

Et puis je sais qu'il y a eu des colères
Des cris lâchés, des mots lancés en l'air
Et puis je sais tout ce que j'aurais pu dire
A défaut de souffrir
Quand je les voyais venir

J'ai crié tant de fois pour que l'on m'entende mieux
Si souvent maladroit, si souvent malheureux
J'ai garé mes angoisses sur des parkings de haine
J'ai payé des ardoises bien plus chères que mes chaînes
Mais je sais qu'on ne pardonne rien
A qui se trompe de destin
Sur de drôle de chemin

Et puis je sais ce jouet trop fragile
Qu'on ne donne jamais mais qu'on te prête facile
Et puis je sais toutes ces nuits inquiétantes
La peur collée au ventre
Pour remonter la pente

Et puis je sais les silences entendus
Et puis je sais toutes ces choses qu'on ne fait plus
Si j'ai glissé sur des lits de hasard
Dans quelques nuits trop noires
Pour quelques heures d'espoir

J'ai essayé de vivre au milieu des remords
J'ai tenté de survivre quand on me croyait mort
Si j'ai cru pour de bon aux amitiés poussières
Chercher la solution au fond de quelques verres
C'est que j'avais peur, que les autres me voient
Comme je vois les autres, j'avais si peur de moi

Et puis je sais...



Place des grands hommes

Version revue et corrigée pour l'émission "Tapis Rouge" du 4 juin 1999,
consacrée à Aimé Jaquet et à l'équipe de France de football.

Musique Patrick BRUEL
Texte Bruno Garcin
Adaptation ?


On s'était dit rendez-vous dans 1 an
Même jour, même heure, même pommes
Avec une belle bande de gagnants
Pour rendre hommage à un homme

Le jour est venu et moi aussi
Mais j' veux pas être le premier
On a pas mal de choses à se dire
Bonsoir Aimé
C'est fou qu'un crépuscule de fin mai
Rappelle le même crépuscule de juillet
Trottoirs en fête par les regards levés
Du rêve à la réalité
Que c'était bon de chanter
De Marseille aux Champs Elysées
Dernière ligne droite, la rue Souflot
Combien seront là ? Et 1, et 2, et 3... 0

(Musique - entrée des joueurs)

Y' a eu des marrées hautes et des marrées basses
Pour vous, pour vous, pour vous
Y' a eu des tempêtes, y' a eu des bourrasques
Sur vous, sur vous, sur vous
Et puis, doucement, vous avez pris votre place
Pour nous, pour nous, pour nous
Et toi Fabien qui ambitionnait simplement d'être heureux dans la vie
As-tu réussi ton pari ?
Et toi Christophe, et toi Robert, et toi Frank,
Et toi Laurent...et toi Zizou, et Aimé, et Michel

Et bien c'est formidable les copains!
On s'est tout dit, on s' sert la main!
On ne peut pas mettre 10 ans sur table
Comme on étale ses lettres au Scrabble
Dans la vitrine je vois le reflet
D' la prochaine coupe derrière moi
Ils feront tout pour nous la piquer
Mais on fera tout... pour la garder !
Pour la garder ! Pour la garder ! Pour la garder !

On s'était dit rendez-vous dans 1 ans
Même jour, même heure, même pommes
Avec une belle bande de gagnants
Sur les marches, avec un grand homme...
Un grand homme... un grand homme...
Oh oh... Un grand homme

Tiens si on s' donnait rendez-vous dans 3 ans...


Note : La publication de textes sur ce site n'a aucun but commercial. Il s'agit simplement de rendre hommage à leurs auteurs et interprètes. Si la présence d'un de ces textes vous pose problème, n'hésitez pas à me le signaler. Je le retirerai, avec regrets, le plus rapidement possible.

dernière mise à jour 22/10/2001
[ Patrick Bruel ] [ Chanteur ] [ Acteur ] [ Medias ] [ Autres infos ] [ Messages ] [ Recherche ] [ Top ]