Patrick Bruel - 2 faces Chanteur / Singer Acteur / Actor Medias Autres infos / Other informations Messages
Patrick Bruel - 2 faces > PB Chanteur > Переклади українською - з 1994 по 1996

Histoire de comprendre...

Примітка:
Тексти були набрані та збережені у кодировці Windows-1251.
Якщо їх всеж-таки неможливо прочитати (було й таке),
тоді, будьте такі ласкаві, дайте мені знати якомога швидше

 

Примечание:
Тексты были набраны и сохранены в кодировке Windows-1251.
Если всё же их невозможно прочесть (было и такое),
тогда, будьте добры, дайте мне знать как можно быстрее



Ми на тебе чекали (On t'attendait)

Музика та текст: Патрик БРЮЕЛЬ

Мене зводить з розуму твої протистояння долі
Ти опускаєш очі, кажеш, що знову бачити мене - для тебе мука
Ким ти стаєш... В кінці кінців, звичайно, стаєш тим, ким себе називаєш,
Навіть якщо ти кажеш... що все менш любиш совє життя

Ей, хлопцю, здається, що ти маєш дружбу з людьми трохи дивакуватими
Що ночі твої довгі, а посмішка запізнилася та вже недоречна
Що ти робиш зі своїм життям...
Ніхто за тебе цього не робив... невзираючи на все, сказане тобою
Ти не прийшов на зустріч
Там були всі, говорили про тебе та про все

Ми на тебе чекали... просто
Не варто здаватися... часу вдосталь
Ми на тебе чекали... як робили це раніше
Де ти... зараз...

Де пройшов той тип, який хотів перебудувати увесь світ...
Який сказав нам, що вимушений був все залишити позаду
Що ми схожі, що і в нас були такі ж самі великі амбіції
Але й що потрібно було б нам бути разом, коли ми були самотні

Той, хто доповнив наші життя, роздув наші паруси
Але хто ніколи не керував човном під зоряним небом
Ми тебе слухаєио, ми рушаємо з місця
Так досить вже повторювати, що всі наші починання безнадійні
Ми прийшли за тобою
Випадково трапилось, що ми думали про тебе

Ми на тебе чекали...просто
Не варто здаватися... часу вдосталь
Ми на тебе чекали... як робили це раніше
Ми тут... зараз

Ми на тебе чекали... як робили це раніше
Не варто здаватися... часу вдосталь
Ми на тебе чекали... просто
Ми тут... ми на тебе чекаємо...



Щоб жити (Pour exister)

Музика та текст: Патрик БРЮЕЛЬ

Я провів стількм часу, озираючись назад
Щоб побачити людей, що проходять повз мене, з ефемерними посмішками на вустах
Я провів стільки ночей, щоб дістатися головного
Прямував до життя, щоб не втратити глузд,
Щоб зіткнутися з проявами долі: ненавистю та жалем
Сльозьми, що пролиті впусту посеред ночей
Я, можливо, ризикував своїм життям у незвичайних промінях світла
Але я завжди вважав, що правильніше за все залишається - пристосуватися

Приспів :
Щоб жити та щоб виграти
Усі ті поєдинки, в які мене часто вплутує час
І щоб триматися, всупереч найгіршому,
Не дивлячись на напружену атмосферу; нічого не говорячи, навчитися терпіти

Я прагнув зрозуміти, коли мені нічого не було сказано
Змушений був виправдовуватися, коли все вже зайшло занадто далеко
Іноді від мене вимогалося спуститися з такої висоти,
Щоб зрозуміти те, чого інші не можуть знати за тебе,
Все сказане про мене, саму правду
Я кинув виклик всім їх законам, але я не зміг уникнути
Тих посмішок, що примушують тебе боятися,
Але які повинні були зробити мене ще більш безумним актором

Приспів

Я провів стільки годин, запитуючи в себе: "Чому
Мої найкращі омани завжди пов'язані з тобою?"
Я добре бачу по твоїм очам, на чийому ти боці
Ти більш не слухаєш мене; я продовжую жити

Щоб жити (4)

Приспів

Щоб жити...



10/07/1999 - 22/07/2000

[ Top ] [ Patrick Bruel ] [ Chanteur ] [ Acteur ] [ Medias ] [ Autres infos ] [ Messages ] [ Recherche ] [ Home ]