Patrick Bruel - 2 faces > PB Chanteur > Traductions des chansons > Les traductions en arabe - 1998 à 2001 |
ليلـة مليئـة بالنجــوم
ريـح مروحــة
جـدك الجــالس
بمقهـــى النعيــم
تـرى التـرام يمـر
و بيـاض خمـار
النســاء الماسكات بأبنائهن
و رائحـة الياسميـن
الذي يمســك به
بمقهـــى النعيــم
يا ليـل يا ليـل، حبيـبي يا ليـل، يا ليـل يا ليـل، حبيـبي
يا ليـل
يا ليـل يا ليـل، حبيـبي يا ليـل، يا ليـل يا ليـل،
(حبيـبي) يا ليـل
و تـراها من جـديد، الفتاة
القبـلة التي تؤلــم
بمـرسى القنطــاوي
كلمـات الحــب الأولى
علـى أغان مخمليـة لذيـذة
حبيـبي حبيـبي
ذكريـاتك تحتجــب
بـذور المشـمش
كانـت لك كريـات
و السهـرات الإحتفـالية
التي كنا نقـوم بها في مخيلتنا
على شواطـئ الحمـامات
يا ليـل يا ليـل، حبيـبي يا ليـل، يا ليـل يا ليـل، حبيـبي
يا ليـل
يا ليـل يا ليـل، حبيـبي يا ليـل، يا ليـل يا ليـل، حبيـبي
يا ليـل
يا ليـل يا ليـل، حبيـبي يا ليـل، يا ليـل يا ليـل، حبيـبي
يا ليـل
يا ليـل يا ليـل، حبيـبي يا ليـل، يا ليـل يا ليـل،
(حبيـبي) يا ليـل
بمقـدمة المـركب
و هذا الرصيـف يبتعـد
نحـو عالـم جديـد
حيــاة تتـوقف
ليـوم يبـدأ
ربـما تكون فرصــة
يا ليـل يا ليـل
لن تنســى
يا ليـل يا ليـل
عطــور أيام زمــان
يا ليـل يا ليـل
لن تنســى
يا ليـل يا ليـل
حتـى إن رحلـت
يا ليـل يا ليـل، حبيـبي يا ليـل، يا ليـل يا ليـل، حبيـبي
يا ليـل
يا ليـل يا ليـل، حبيـبي يا ليـل، يا ليـل يا ليـل، حبيـبي
يا ليـل
يا ليـل يا ليـل، حبيـبي يا ليـل، يا ليـل يا ليـل، حبيـبي
يا ليـل
ليلـة مليئـة بالنجــوم
بمرســى تــونس
و بيـاض خمـار
النســاء الماسكات بأبنائهن
ريـح مروحــة
جـدك الجــالس
و رائحـة الياسميـن
الذي يمســك به
بمقهـــى النعيــم
حبيـبي يا ليـل، ليـل يا ليـل، حبيـبي يا ليـل
يا ليـل يا ليـل، حبيـبي يا ليـل، يا ليـل يا ليـل، حبيـبي
يا ليـل
بمقهـــى النعيــم
حبيـبي يا ليـل، ليـل يا ليـل، حبيـبي يا ليـل
بمقهـــى النعيــم
حبيـبي يا ليـل، ليـل يا ليـل، حبيـبي يا ليـل
يا ليـل يا ليـل، حبيـبي يا ليـل، يا ليـل يا ليـل، حبيـبي
يا ليـل
[ Top ] [ Patrick Bruel ] [ Chanteur ] [ Acteur ] [ Medias ] [ Autres infos ] [ Messages ] | [ Recherche ] |