Patrick Bruel - 2 faces Chanteur / Singer Acteur / Actor Medias Autres infos / Other informations Messages
Patrick Bruel - 2 faces > PB Chanteur > Les traductions en italien - 1982 à 1987

Histoire de comprendre...

Merci à Antonella...



Vuota (Vide)

Gérard PRESGURVIC / Patrick BRUEL
Ed. Intersong / M.N. Tevel
Traduction Antonella Bazzani


VUOTA
LA MIA VITA E' VUOTA
SONO IN UN INGORGO
DI RICORDI E DI VISI
PERO' NON HO PRESO LA STRADA CHE
HANNO SEGUITO TUTTI GLI AMICI
VOLEVO RESTARE IN DISPARTE
MI SONO PERSO NELLA NEBBIA

VUOTO
MI SENTO VUOTO
VORREI CANTARE TUTTE LE SERE
MA BISOGNA CHE VENGANO A VEDERMI
LA MIA VITA E' FARE CANZONI
E' MEGLIO DI UN LAVORO. E' UN DONO
E' COMUNQUE UN MALEDETTO RISCHIO
METTERE LA PROPRIA VITA SU UN DISCO

MA CANTO
DA SOLO DAVANTI ALLO SPECCHIO
E MI CHIEDO
SE RESTA ANCORA DEL POSTO
PER QUELLO CHE CANTO
MI FA MALE LA PUNTA DELLE DITA
SI SENTE IL MALE NELLA MIA VOCE
STO MALE DENTRO
MA CANTO
E QUESTO E' TUTTO

STRANO
MI SENTO STRANO
A VOLTE QUANDO CANTO DAVANTI A TE
NON NE HO ABBASTANZA DI DIECI DITA
VORREI FAR SCOPPIARE IL PIANO
RICOMINCIARE TUTTO DA ZERO
SONO COME UN TRENO IN STAZIONE
ASPETTO IL MATTINO DELLA PARTENZA

MA CANTO
VORREI ANDARE VIA LONTANO
MA E' MEGLIO LONTANO?
PER QUELLO CHE CANTO
MI FA MALE LA PUNTA DELLE DITA
SI SENTE IL MALE NELLA MIA VOCE
STO MALE DENTRO
MA CANTO
MA IO SO' CHE E'.......

VUOTA
LA MIA VITA E' VUOTA
SONO COME UN TRENO IN STAZIONE
CHE ASPETTA IL MATTINO DELLA PARTENZA
NON MI IMPORTA DI SAPERE PER DOVE
D'altRA PARTE TUTTI SE NE FREGANO
ED ANDRO' DOVE VANNO LE STRADE
OPPURE CI ANDRO' SOTTO



Fino in fondo (Jusqu'au bout)

Patrick BRUEL / Mario Santangelli
Ed. Intersong / M.N. Tevel
Traduction Antonella Bazzani


VIENI NON ERA CHE UNA PROVA
NON PUOI MOLLARE TUTTO
ANDARTENE DA QUALSIASI PARTE
DAI VIENI RESTANO UN MUCCHIO DI IDEE
UN SACCO DI FILM DA GIRARE
BISOGNA ANDARE FINO IN FONDO

RICORDATI

SOPRATTUTTO DI NON USCIRE DAL CAMPO
RESTA BEN SOTTO LA LUCE
AVANZA UN PO' VERSO DI ME
DAI NE FACCIAMO UN'ULTIMA
ASPETTA! SILENZIO! MOTORE! SI GIRA
ANNUNCIO! 82 SU 1 SECONDA
AZIONE!

SIAMO PARTITI TUTTI E DUE
BISOGNA TENERE FINO IN FONDO
VOGLIAMO CAVARCELA IN DUE
BISOGNERA' TENERE FINO IN FONDO

TI AMO
TI AMO
TI AMO

TAGLIATE!

VIVO IN UN PICCOLO CINEMA
DALLO SCHERMO STANCO
RIDUZIONE PER BAMBINI
VEDI AVREMMO POTUTO ARRIVARCI
SE AVESSI VOLUTO
SE NON AVESSI BARATO
E' FINITO
GUARDA CHE DOPO TUTTO ME NE FREGO
TE NE VAI?
BEH A ME RESTERA' IL MIO CINEMA

TAGLIATE!



Sono stanco di questa ragazza (Marre de cette nana-là)

Patrick BRUEL - Gérard PRESGURVIC / Gérard PRESGURVIC
Ed. Francis Day / EMI Music
Traduction Antonella Bazzani


NON PIANGERE, NON PIANGERE, NON PIANGERE
NON TUTTE LE RAGAZZE SONO COSI'

SCUSATEMI SE ARRIVO UN PO' IN RITARDO
MA MIA MAMMA NON VOLEVA CHE USCISSI STASERA
MI FA TUTTE LE VOLTE CHE VENGO CHE A TROVARVI
MIO CARO AMORE TUTTA UNA STORIA
DELLE AVVENTURE POSSO DIRE DI AVERNE AVUTO DELLE TONNELLATE
MA QUESTA DURA DA TRE MESI E QUESTO MI STUPISCE
PERCHE' L'AMORE E' ARRIVATO PER CASO
QUANDO SONO SALITO SULLA SUA JAGUAR

NON FIDARTI DI QUESTA RAGAZZA
DI QUESTA RAGAZZA
OGNI VOLTA CHE GIRIAMO LE SPALLE TU RICADI NEL
MELODRAMMA, MELODRAMMA,MELODRAMMA, MELODRAMMA, MELODRAMMA

LEI HA INSISTITO MOLTO PERCHE' MI faceSSI BUCARE L'ORECCHIO
PERCHE' POTESSE REGALARMI UN DIAMANTE
ADESSO MI FACCIO TRATTARE DA CHECCA
PER FAR PIACERE ALLA MIA BAMBOLA
PER LE VACANZE VUOLE CHE SI VADA A ST. TROPEZ
DA DEGLI AMICI CHE SEMBRA SONO MOLTO POP
NON SOLO NON HO PIU' UN AMICO
MA IN PIU' DEVO FARMI I SUOI

SONO STUFO DI QUESTA RAGAZZA
QUESTA RAGAZZA
STAVO MEGLIO PRIMA
COCCOLATO DALLA MAMMA CONTINUAMENTE
CONTINUAMENTE CONTINUAMENTE CONTINUAMENTE

LUI E' STUFO DI QUESTA RAGAZZA
LUI E' STUDO DI QUESTA RAGAZZA
STAVI MEGLIO PRIMA
COCCOLATO DALLA MAMMA CONTINUAMENTE
CONTINUAMENTE CONTINUAMENTE CONTINUAMENTE

SONO STANCO DI QUESTA RAGAZZA
STANCO DI QUESTA RAGAZZA
STAVO MEGLIO PRIMA , COCCOLATO DALLA MAMMA CONTINUAMENTE
CONTINUAMENTE CONTINUAMENTE CONTINUAMENTE

NON PIANGERE NON PIANGERE NON PIANGERE
NON TUTTE LE RAGAZZE SONO COSI'
NON PIANGO NON PIANGO NON PIANGO
PURCHE' NON TUTTE SIANO COSI'

UN GIORNO HO DETTO E' FINITA ADESSO MI SONO ROTTO
APPENA ANDATO AVEVO GIA' I POLIZIOTTI SULLE MIE TRACCE
LEI GLI AVEVA DETTO CHE AVEVO RUBATO
IL DIAMANTE DEL MIO ORECCHINO
MI SONO FATTO PRENDERE ATTRAVERSANDO LA FRONTIERA
PROCESSO, GIUDIZIO, TRE MESI DI ARRESTO
SONO USCITO IERI
LEI MI ASPETTAVA NELLA SUA JAGUAR
L'AMORE MI E' RITORNATO PER CASO

STUFO DI QUESTA RAGAZZA
STUFO DI QUESTA RAGAZZA
TI AVEVAMO AVVISATO
MA NON CI HAI CREDUTO
CIAO CIAO CIAO

LUI E' STUFO DI QUESTA RAGAZZA
STUFO DI QUESTA RAGAZZA
TI AVEVAMO AVVISATO
MA TU NON CI HAI CREDUTO
CIAO CIAO CIAO

LUI E' STUFO DI QUESTA RAGAZZA
STUFO DI QUESTA RAGAZZA
TI AVEVAMO AVVISATO
MA TU NON CI HAI CREDUTO
CIAO CIAO CIAO

STUFO DI QUESTA RAGAZZA STUFO STUFO STUFO



Puzzle (Puzzle)

Musique et Texte Patrick BRUEL
Traduction Antonella Bazzani


DOVEVI TELEFONARMI
ALLORA HO ASPETTATO
HO PASSATO LA GIORNATA
A GUARDARE IN STRADA
HO VISTO PASSARE DELLE DONNE
CHE AVEVANO I TUOI STESSI CAPELLI
MA NON ERI MAI TU
IL TELEFONO NON SUONA
PROVO A FARE UN PUZZLE
MA NON CI RIESCO DA SOLO
HO VUOTATO IL FRIGO
12 YOGHOURT ALL'ALBICOCCA
E' TROPPO

BISOGNERA' CHE TI DIMENTICHI
TU NON CREDI DI PRENDERTELA UN PO' TROPPO
SENTO LA TUA VOCE NEL MIO PIANO
A COSA SERVE TUTTO QUESTO
A FORZA DI GIOCARE COSI'
CI SONO DEI GIORNI IN CUI NON VA
NON CI SI AMA

NON C'E' NIENTE ALLA TELE
LA GETTO DALLE SCALE
DEVO DAR DA MANGIARE AL TUO GATTO
SI E' NASCOSTO SOTTO IL TETTO
TI AVEVO COMPRATO DEI FIORI
NON SEI RIENTRATA IN TEMPO
FINALMENTE ECCO CHE SUONA
C'E' IL MIO CUORE CHE RISUONA
LASCIO SUONARE TRE VOLTE
CHE TU NON CREDA CHE ME L'ASPETTAVO
NO, NO, NON FACCIO IL MUSO
FINIRO' IL MIO PUZZLE
DA SOLO

BISOGNERA' CHE TI DIMENTICHI
TU NON CREDI DI PRENDERTELA UN PO' TROPPO
SEMPRE QUESTA VOCE NEL MIO PIANO
A COSA SERVE TUTTO QUESTO
A FORZA DI GIOCARE COSI'
ARRIVA UN GIORNO IN CUI NON VA PIU'
NON CI SI AMA PIU'

VOLEVO CHIAMARTI
MA HO ASPETTATO TROPPO
HO FINITO IL PUZZLE
MA NON SEI PIU' TORNATA
HO SPOSATO DELLE DONNE
CHE AVEVANO I TUOI STESSI CAPELLI
AVREI DOVUTO DIMENTICARTI
NON CREDI DI PRENDERTELA UN PO' TROPPO
SEMPRE LA TUA VOCE NEL MIO PIANO
NON SERVE A NIENTE TUTTO QUESTO

BISOGNERA' CHE TI DIMENTICHI



Come vi va' ? (Comment ça va pour vous ?)

Gérard PRESGURVIC - Patrick BRUEL
Ed. Intersong
Traduction Antonella Bazzani


CIAO SONO LOLA
C'E' UNA SERATA DA VINCENT
TI ASPETTO LA
A TRA POCO
BACIONE MICKEY


MI SBRIGO SONO IN RITARDO
C'E' GIA' UN MUCCHIO DI GENTE
CHE ASPETTA SUL MARCIAPIEDE
CIAO COME STAI?
TU STAI BENE IO STO BENE
BREVE: TUTTI STANNO COSA?
E' AL TERZO PIANO CHE SI SVOLGE
MI DICE UNA GONNA BLU CHE PASSA
AVEVO COMPRATO UN DOLCE
ME L'HANNO RAPINATO NELLA METRO OH OH
COME SEI GENTILE AD ESSERE VENUTO
DICE UN TIPO CHE NON HO MAI VISTO
SI MA IO SONO VENUTO PER TE
E TU NON CI SEI ANCORA
LEI DEVE SICURAMENTE ESSERE SCORPIONE
DICE LA METRESSE DELLA CASA
TUTTI SONO VESTITI UGUALI
ED IO SONO SEMPRE MENO A MIO AGIO
LOLA PERCHE' NON SEI QUI?
SONO 3 ORE CHE SONO QUA PIANTATO
NON E' CHE MI ANNOI MA ME NE VADO

COME VA? COME VA? COME VA A VOI?
PERCHE' PER ME OH SI PER ME NON VA PROPRIO PER NIENTE
ASPETTO LOLA ASPETTO LOLA CHE NON ARRIVA
COME STAI? NO ME LO CHIEDERE
VEDI BENE CHE VA.

LA STANZA E' PIENA DA MORIRE
NON SI CAMMINA NEMMENO PIU'
CIAO COME STAI? TU COME STAI IO STO
ANCHE QUI TUTTI STANNO COSA?
SI FA FINTA DI divERTIRSI
SI FA FINTA DI PARLARSI
OGNUNO SI DA UN'APPARENZA
E TU TI GIRI NEL BALLO
LOLA.....OH SCUSI MI SCUSI
HO DAVVERO CREDUTO CHE FOSSE LOLA
MI SONO SBAGLIATO ANCORA UNA VOLTA

COME VA COME VA?
COME VI VA?
PERCHE' A ME PERCHE' A ME NON VA
MA NO MA PROPRIO PER NIENTE
CERCO LOLA CERCO LOLA CERCO LOLA
CHE NON ARRIVA
MA COME STAI NON ME LO CHIEDERE
VEDI BENE....
COME VA? COME VA? COME VA A TE?
COME VA ? COME VA? COME VA A TE?
ASPETTO LOLA ASPETTO LOLA ASPETTO LOLA
CHE NON ARRIVA
COME STAI? COME STAI?
BON SMETTETELA VA BENE
COME VA? COME VA? COME VA A VOI?
PERCHE' A ME SI A ME
NON VA MA NO, PROPRIO PER NIENTE
CERCO LOLA CERCO LOLA CERCO LOLA
CHE NON ARRIVA
MA COME STAI? NON ME LO CHIEDERE
VEDI BENE
COME VA? COME VA? COME VI VA?
PERCHE' A ME,SI A ME, NON VA NO MA PROPRIO PER NIENTE
CERCO LOLA CERCO LOLA CERCO LOLA CHE NON ARRIVA

CIAO SONO LOLA
PERCHE' NON MI CHIAMI PIU?
BEN A PRESTO
BACI MICKEY




No, non voglio !(Non, j' veux pas !)

Gérard PRESGURVIC / Gérard PRESGURVIC - Patrick BRUEL
Traduction Antonella Bazzani


QUESTO NON MI IMPEDISCE DI DORMIRE
NO'
IN TUTTI I MOMENTI DI RICREAZIONE
ALLA TERRAZZA DEI CAFFE'
CI SONO SEMPRE DEI PICCOLI FURBETTI
CHE SCAMBIANO MILOU PER TINTIN
CI SONO SEMPRE DEI FACHIRI
CHE PERDONO LA TESTA SENZA DIRVELO
CI SARANNO SEMPRE DEI CORVI
CHE RIPETONO TUTTO QUELLO CHE NON E' BELLO
QUESTO NON MI IMPEDISCE DI DORMIRE
MA MI FA ANDARE A LETTO TARDI
QUESTO LI RENDE FORSE CONTENTI
MA SE SI DEVE VIVERE COME LORO

NO' NO' NON VOGLIO
NO' NO' NON VOGLIO
NON BISOGNA VOLERMENE
MA FIN DA PICCOLINO
HO LA SPORCA MANIA DI DIRE NO'
QUANDO BISOGNEREBBE DIRE SI'

SI SONO SEMPRE STATI DEI TEPPISTI
PER FREGARTI I LECCA LECCA
DEI LUCIANO E DEI PAOLO
DEI TERRORI DEI CORSI A SCUOLA
CI SONO SEMPRE STATI DEGLI IDIOTI
PER IMPEDIRTI DI COPIARE
SEMPRE UN TIPO AL SEMAFORO
CHE TI SUONA PERCHE' TU TI MUOVA
QUESTO NON MI IMPEDISCE DI DORMIRE
MA MI FA ANDARE A LETTO TARDI
SE BISOGNA FARE COME TUTTI
PER FAR PARTE DEL MONDO

NO' NO' NON VOGLIO
NO' NO' NON VOGLIO
NON BISOGNA VOLERMENE
MA FIN DA PICCOLINO
HO LA SPORCA MANIA DI DIRE NO'
QUANDO BISOGNEREBBE DIRE SI'

CI SARANNO SEMPRE DEI CRETINI
CHE SCAMBIANO MILOU PER TINTIN
DEI PROFETI CHE APPROFITTANO
DEI SOGNI CHE FINISCONO TROPPO PRESTO
CI SARANNO SEMPRE DEI PIU' GRANDI
CHE AVANZANO RIPETENDO
IO NON MI SENTIVO AL MIO POSTO
IN MEZZO A QUESTA FOTO DI CLASSE

NO' NO' NON VOGLIO
NO' NO' NON VOGLIO
NON BISOGNA VOLERMENE
MA FIN DA PICCOLINO
HO LA SPORCA MANIA DI DIRE NO'
QUANDO BISOGNEREBBE DIRE SI'



(Regarde devant toi)

E.AUBERGER - Patrick BRUEL - J-Y.D'ANGELO - M.KATCHÉ - K.RUSTAM



Tutti possono sbagliare (Tout l' monde peut s' tromper)

Gérard PRESGURVIC - Patrick BRUEL
Traduction Antonella Bazzani


TUTTI POSSONO SBAGLIARE
TUTTI SI SBAGLIANO
COME DICE LA TOPINA
NELLA BOCCA DEL GATTO
ANCHE NAPOLEONE
CHE ERA LONTANO DALL'ESSERE SCEMO
ANCHE IL GRANDE CESARE
CHE NON ERA UN MEDIOCRE

DIO STESSO IN PERSONA
HA FATTO DEGLI ERRORI
LA COMPAGNIA DEI TELEFONI
ED ANCHE IL MIO ESATTORE
I BEBE' I VECCHI
QUELLI CHE VANNO A LETTO PRESTO
QUELLI CHE SI ALZANO TARDI
I PAPA' LE MAMME
SI VIVE TUTTI SBAGLIANDO

(REF A):
TUTTI TUTTI
TUTTI SI SBAGLIANO
NEL DENARO IN AMORE
CI SI SBAGLIA TUTTI I GIORNI
A TURNO

(REF.B):
TUTTI TUTTI
TUTTI SI SBAGLIANO
CI PIACE TUTTO QUELLO E' FALSO
E PRENDIAMO IN GIRO TUTTO QUELLO CHE E' VERO
IN PIU' CI CREDIAMO ROCK

TUTTI POSSONO SBAGLIARE
TUTTI SI SBAGLIERANNO
NON BISOGNA PREOCCUPARSI
SE LO SAPPIAMO GIA'
QUINDI DI CONSEGUENZA
BISOGNA FARE TUTTO QUELLO CHE SI PENSA
QUINDI DI CONSEGUENZA
QUELLO CHE CI CREDE CHE CI SI SBAGLIA SI MENTE

REF A

REF B

REF A

REF B

CI SONO QUELLI CHE NON SI SBAGLIANO MAI
MA CHE NON LO FANNO APPOSTA
CI SONO QUELLI CHE SI SBAGLIANO CONTINUAMENTE
MA SENZA SAPERLO
QUELLI CHE SBAGLIANO LA MUSICA
CHE GIOCANO CUORI PER GIOCARE PICCHE

CI SONO I PROFESSIONISTI DELL'INGANNO
GLI ZERO ALL'INFINITO
CI SONO QUELLI CHE SBAGLIANO LE PORTE
BISOGNA ENTRARE, LORO ESCONO
CI SONO QUELLI CHE SBAGLIANO POSTO
CHE SCAMBIANO I FANTI PER ASSI

CI SONO QUELLI CHE SBAGLIANO TROMBA
ED I TRADITI CHE SI NASCONDONO
CI SONO QUELLI CHE SI SBAGLIANO SU TUTTO
SU DI ME, SU DI LORO, SU DI VOI
E CI SONO QUELLI CHE NON SI SBAGLIANO
ALMENO E' QUELLO CHE CREDONO

CI SONO QUELLI CHE NON SI SBAGLIANO MAI
MA CHE NON LO FANNO APPOSTA
CI SONO QUELLI CHE SI SBAGLIANO CONTINUAMENTE
MA SENZA SAPERLO
QUELLI CHE SBAGLIANO MUSICA
CHE SCAMBIAMO I FANTI PER GLI ASSI



Corro da te (J' roule vers toi)

Musique et texte Patrick BRUEL
Ed. 14 Productions / EMI Music
Traduction Antonella Bazzani


ABBIAMO FINITO IL CONCERTO ALLE 2 DI MATTINA
NELLA MIA CAMERA D'HOTEL LITIGO CON IL CONDIZIONATORE
UNA VOLTA DI PIU' TU MI MANCHI, SONO A 5 ORE DA PARIGI
TOH! SE PARTISSI ADESSO SAREI ALLE 9 NEL TUO LETTO

HO INFILATO I JEANS, LE SCARPE DA GINNASTICA, IL GIUBBOTTO
E SONO PARTITO DIRETTAMENTE SENZA FARMI DELLE DOMANDE
LA STRADA E' BAGNATA, HO GLI OCCHI PIENI DI SONNO
HO BEVUTO 14 CAFFE' HO IL CUORE CHE SI SVEGLIA

HO PASSATO MOLTO TEMPO A GUARDARE INDIETRO
A COLLEZIONARE TUTTI I TIPI DI STORIE EFFIMERE
MA IN OGNI SORRISO CERCAVO IL TUO SGUARDO
MA IN OGNI SGUARDO TUTTO IL RESTO ERA NERO

MA CORRO, CORRO DA TE
ANCHE SE TU NON MI VEDI
ANCHE SE NON CI SEI MAI
ANCHE SE TU NON MI ASPETTI

PRIMA STAZIONE DI SERVIZIO, VOGLIA DI TELEFONARTI
DI FARTI COME UNA SORPRESA, DI DIRTI CHE STO ARRIVANDO
NON OSO FARE IL NUMERO, HO PAURA DI SVEGLIARTI
IN PIU' FORSE NON SEI SOLA QUESTO POTREBBE INFASTIDIRMI

NON HO APERTO UN GIORNALE SENZA VEDERE LA TUA FOTO
NON HO SUONATO UNA NOTA SENZA VEDERTI NEL PIANO
HO FATTO DI TUTTO PER PROVARE AD INCONTRARTI PER CASO
faceVO FINTA DI NIENTE QUANDO INCROCIAVO IL TUO SGUARDO

ANDAVO CON DELLE RAGAZZE, PROVAVO QUALSIASI COSA
PER FARTI REAGIRE, PERCHE' TU GUARDASSI VERSO ME
MA IN QUESTO GIOCO IDIOTA MI CI SONO INGARBUGLIATO
MA A QUESTO GIOCO IDIOTA NON SI VINCE MAI

IO CORRO, CORRO DA TE
ANCHE SE TU NON MI VEDI
ANCHE SE NON CI SEI MAI
ANCHE SE TU NON MI ASPETTI

CORRO DA TE
ASPETTERO' QUANTO SERVE
MA SARO' SEMPRE LA
ANCHE SE TU NON MI ASPETTI

IMMAGINO DI DIRTI CHE ARRIVO TRA UN'ORA
CON L'ARIA UN PO' STUPIDA CON I MIEI CROISSANT AL BURRO
SOPRATTUTTO SE SIAMO IN TRE E BISOGNA divIDERE
E CHE IN PIU' TU MI CHIEDA DI ASSUMERE UN ATTEGGIAMENTO DISTACCATO

ADESSO SONO SULLA SOGLIA DELLA TUA PORTA
I MIEI DUBBI, LE MIE ANGOSCE, CHE SE LI PRENDA IL DIAVOLO
VORREI TANTO DARTI QUELLO CHE NON SAI CONSERVARE
VORREI TANTO TANTO CHE PROVASSIMO A PROVARE

E CORRO, CORRO DA TE
ANCHE SE TU NON MI VEDI
ANCHE SE NON CI SEI MAI
ANCHE SE TU NON MI ASPETTI

CORRO DA TE
ASPETTERO' QUANTO SERVE
MA SARO' SEMPRE LA
ANCHE SE TU NON MI ASPETTI

CORRO DA TE
ASPETTERO' QUANTO SERVE
MA SARO' SEMPRE LA
E SO' CHE TU MI ASPETTERAI (5x)

CORRO DA TE
CORRO DA TE
CORRO DA TE



l'Appartamento (L'Appart')

Musique et texte Gérard PRESGURVIC
Ed. EMI Music
Traduction Antonella Bazzani


SUL MURO QUALCHE FOTO
SENZA PUNTINE, CADRANNO PRESTO
NON RESTANO DAVVERO GRANDI COSE
SE NON UN INDIRIZZO
E POI QUESTE POCHE POSE

IN QUESTO APPARTAMENTO
CI SIAMO AMATI
ADESSO CHE DEVO ANDARE VIA
COMINCIO A RICORDARMENE

E' L'AMORE CHE VIVEVA AL 33
VISTA SUL CORTILE
E 200 "SACCHI" AL MESE
E' L'AMORE CHE VIVEVA AL 33
E' L'AMORE MA NOI NON LO SAPEVAMO

IN QUESTO APPARTAMENTO CI SIAMO AMATI
ADESSO CHE DEVO ANDARE VIA
COMINCIO A RICORDARMENE

ED I TOAST CHE ARROTOLAVAMO NELL'ALLUMINIO
E LE SHOC SOUP MIO DIO
QUANTE NE ABBIAMO BEVUTE
NON RESTANO DAVVERO GRANDI COSE
SE NON INDIRIZZO
E POI QUESTE POCHE POSE

IN QUESTO APPARTAMENTO CI SIAMO AMATI
ADESSO CHE DEVO ANDARE VIA
COMINCIO A RICORDARMENE

IN QUESTO APPARTAMENTO HO VIAGGIATO COSI' TANTO
CHE TUTTE LE CARTOLINE DEL MONDO
NON POTRANNO CAMBIARE NIENTE
HO PASSATO LA MIA GIOVENTU'
CON UNA RAGAZZA IN DUE STANZE
SE OGGI E' FINITA
CI SONO APPARTAMENTI altROVE
SE OGGI E' FINITA
CI SONO APPARTAMENTI altROVE
FINITA...
ADESSO CHE DEVO ANDARE VIA
COMINCIO A RICORDARMENE
ADESSO CHE DEVO ANDARE VIA
COMINCIO A RICORDAMENE....



Sogno a parte (Rêve à part)

Musique et texte Gérard PRESGURVIC
Traduction Antonella Bazzani


LA SCENA SI SVOLGE SU UNA DECAPOTTABILE
LA PIOGGIA CADE SU LEI E ME
LEI HA MESSO IL MIO IMPERMEABILE
E DORME TRA LE MIE BRACCIA
SULLA STRADA LE STAZIONI DI SERVIZIO SI ACCENDONO
LE RADIO DANNO DELLE NOTIZIE FLASH
LEI TACE IO FUMO
PRIMA CHE CI SI BAGNI

DOVI SI VADA QUALSIASI COSA SI FACCIA
TUTTO SI DEVE SEMPRE ROVINARE
E LE STELLE NELLA NOTTE
SU NOI DUE BRILLANO ALL'INFINITO

SOGNO A PARTE
VOGLIO LA MIA PARTE
HO IL CUORE COSI' FREddO
VOGLIO VIVERE COME IN UN SOGNO SPECIALE
VOGLIO ANCHE CONOSCERE
LE GOCCE DI PIOGGIA
LE LACRIME DELLA VITA

LA SCENA SI SVOLGE SU UNA SPIAGGIA DI BAHIA
IL SOLE E L'AMORE VANNO A MONTE
E NEGLI OCCHI, NEL CUORE DI MARIA
IO SONO UN MASCALZONE
SULLE SUE GUANCE DELLE LACRIME CADONO
NON ANDARTENE
IO IN GOLA COME UN GROPPO
PERCHE' FACCIO QUESTO?

DOVE SI VADA QUALSIASI COSA SI FACCIA
TUTTO SI DEVE SEMPRE SEMPRE ROVINARE
E LE STELLE NELLA NOTTE
SU NOI DUE BRILLANO ALL'INFINITO

SOGNO A PARTE
VOGLIO LA MIA PARTE
HO IL CUORE COSI' FREddO
VOGLIO VIVERE COME IN UN SOGNO SPECIALE
VOGLIO ANCHE CONOSCERE
LE GOCCE DI PIOGGIA
LE LACRIME DELLA VITA

SOGNO A PARTE
VOGLIO LA MIA PARTE
HO IL CUORE COSI' FREddO
VOGLIO VIVERE COME IN UN SOGNO SPECIALE
SOGNO.....



Di fronte (De face)

Musique et texte Patrick BRUEL
Ed. 14 Productions / EMI Music
Traduction Antonella Bazzani


HO NASCOSTO NELLA MIA TESTA
LE MIE ANGOSCIE LE MIE SCONFITTE
HO MESSO IN FONDO AL CUORE
TUTTE LE SERE DI RANCORE
HO FATTO SORRISI
QUANDO NON AVEVO NIENTE DA DIRE
HO RECITATO TALMENTE TANTE VOLTE
DEI RUOLI CHE NON MI ANDAVANO

HO TRUCCATO I MIEI OCCHI
INVENTATO DEI CIELI BLU
A CHI VOLEVA CAPIRE
A CHI VOLEVA ASPETTARMI
HO CERCATO DELLA TENEREZZA
MA SENZA LASCIARE INDIRIZZO
OGGI SONO QUA
CON ME STESSO IN FONDO

2 FACCE, 2 FACCE
VOGLIA DI RITROVARSI DI FRONTE
2 FACCE, 2 FACCE
QUELLA CHE MOSTRI E QUELLA CHE NASCONDI
DI FRONTE DI FRONTE
TU PERDI UN altRO PRENDE IL TUO POSTO
GUARDARSI IN UNO SPECCIO
FINO A CHE RESTA DEL POSTO
IN QUESTO MONDO IN CUI QUALSIASI COSA TU FACCIA
SIA CHE CAPITI A PROPOSITO SIA CHE TU TI RITIRI...

CORRERE IN TUTTI I SENSI
PER GUARIRE UN'ASSENZA
GIRARE SU DELLE ROULETTES
DOVE CI SONO SOLO DEI FORSE
DEI FALSI CASINO'
DOVE DEVI GIOCARE PER DAVVERO
UN PADRE CHE PASSA CHE MANCA
MA FARO' SaltARE IL BANCO

DI FRONTE DI FRONTE
VOGLIA DI RITROVARSI DI FRONTE
2 FACCE 2 FACCE
QUELLA CHE MOSTRI E QUELLA CHE NASCONDI
DI FRONTE DI FRONTE
TU PERDI UN altRO PRENDE IL TUO POSTO
GUARDARSI IN UNO SPECCHIO
FINO A CHE RESTA DEL POSTO
IN QUESTO MONDO IN CUI QUALSIASI COSA TU FACCIA
SI CHE CAPITI A PROPOSITO SIA CHE CHE TI RITIRI...

DI FRONTE DI FRONTE
VOGLIA DI RITROVARSI DI FRONTE
2 FACCE 2 FACCE
QUELLA CHE MOSTRI E QUELLA CHE NASCONDI
DI FRONTE DI FRONTE
TU PERDI UN altRO PRENDE IL TUO POSTO
GUARDARSI IN UNO SPECCHIO
FINO A CHE RESTA DEL POSTO



(Ca fait des ordres)

Patrick BRUEL - David MOREAU / Patrick BRUEL - Etienne AUBERGER



Musica vecchia (Musique vieille)

Musique et texte Gérard PRESGURVIC
Ed. EMI Music
Traduction Antonella Bazzani


VECCHIA, E' UNA VECCHIA MUSICA
LO SO'
CHOPIN DA SUPERMERCATO
MOZART DA BAZAR
E' UNA VECCHIA MUSICA
DEL BLUES STRANO

VECCHIA PERCHE' CI SONO DELLE SERE
TARDI
IN CUI CI SI TORMENTA IL CUORE
CON FERITE MINORI
IN CUI CI SI FA LA PELLE
SI TIRA FUORI IL PIANO

VOGLIO BEN DARE
MA BISOGNA CHE MI SI DIA
TU PRENDI TU DAI
MA C'E' UN MALINTESO
TUTTO QUELLO CHE FAI
UN GIORNO SI DISFA
ED E' COSI' CHE E'

SOLO QUANTO MI SENTO SOLO
LO SAI
SOLO UN METRONOMO
CHE SI CREDE UN CUORE D'UOMO
SOLO UN MAL DI MADRE
CHE NON POSSO FAR TACERE

SOLO PERCHE' E' COSI'
VEDI
ORGANETTO DI BARBERIA
LASCIARSI E' UN CRIMINE
IL DISPIACERE CHE DA
NESSUNO SE LO PERDONA

VOGLIO BEN AMARE
MA BISOGNA CHE MI SI AMI
TI ADORO TI AMO
MA ME NE VADO UGUALMENTE
TUTTO QUELLO CHE MI DICI
IO L'HO GIA' DETTO
E GUARDA DOVE SONO

NON AMO LA MIA VITA
PERO' LA VIVO
HO PAURA DELLA MORTE
PERO' ESCO
PERFERISCO CREPARE
CHE NON SOGNARE PIU'
ANCHE SE E' UN INCUBO

STANCO DI TUTTO
STANCO DI VOI
VI AMO TALMENTE
PERO' VI ODIO
PREFERISCO CREPARE
CHE NON SOGNARE PIU'
ANCHE SE E' UN INCUBO

VOGLIO BEN DARE
MA BISOGNA CHE MI SI DIA
TU PRENDI TU DAI
MA C'E' UN MALINTESO
TUTTO QUELLO CHE FAI
UN GIORNO SI DISFA
ED E' COSI' CHE E'

VOGLIO BEN AMARE
MA BISOGNA CHE MI SI AMI
TI ADORO TI AMO
MA ME NE VADO UGUALMENTE
TUTTO QUELLO CHE TU MI DICI
UN GIORNO IO L'HO DETTO
E GUARDA DOVE SONO

(sulla versione live unicamente)
GUARDA DOVE SONO
NESSUNO NON HO BISOGNO DI NESSUNO
NESSUNO HA MAI AVUTO BISOGNO DI NESSUNO
ALLORA GUARDA DOVE SONO
GUARDA GUARDA



Ho una cotta per lei (J'ai l' béguin pour elle)

Musique et texte Gérard PRESGURVIC
Traduction Antonella Bazzani


CI SIAMO INCONTRATI
VICINO ALL'1A DI RUE RINGARD
IO AVEVO FRETTA
IO ERO IN RITARDO
CI SIAMO SUBITO PIACIUTI
D'altRA PARTE PIOVEVA
QUANDO CI SIAMO CONOSCIUTI
AH COME CADEVA

LE HO DETTO SIGNORINA
AH COME LA TROVO BELLA
SUBITO DOPO HO RISPOSTO
AH SIGNORE LEI TROPPO GENTILE
E NEI SUOI OCCHI CHIARI
HO VISTO LA MIA FELICITA'
SOTTO IL SUO SGUARDO FIERO
HO SENTITO IL MIO CUORE SCIOGLIERSI

HO UNA COTTA PER LEI
HO UNA COTTA PER LUI
MIO DIO COM'E' BELLA
AH COM'E' CARINO
E' IL COLPO DI FULMINE
E' IL COLPO DI FULMINE

SIAMO ANDATI A VIVERE INSIEME
DALLE PARTI DI NOGENT
IO FACCIO IL MENAGE
ED IO GUADAGNO I SOLDI
COM'E' BELLA LA VITA
QUANDO SI VIVE A DUE
LONTANO DAL MONDO CRUDELE
CHE RENDE INFELICI

E NOVE MESI PIU' TARDI
COME E' NOSTRO DOVERE
ABBIAMO AVUTO UN FIGLIO
CHE PESAVA 3KG 6
AH IL BEL BIMBO
AH IL BEL BAMBINO
CHE TU MI HAI DATO
ECCOMI MAMMA

HO UNA COTTA PER LEI
HO UNA COTTA PER LUI
MIO DIO COM'E' BELLA
AH COM'E' CARINO
E' IL COLPO DI FULMINE
E' IL COLPO DI FULMINE

SI' MA ECCO
L'AMORE E' COSI' VOLUBILE
SULLA NOSTRA FELICITA'
PASSANO DELLE GROSSE NUVOLE
TU MI TRADISCI NE SONO SICURA
MA NO TI GIURO
SIMONE O HUGUETTE
BASTA COSI'

NON HO PIU' NIENTE PER LEI
NON HO PIU' NIENTE PER LUI
NON LA TROVO PIU' COSI' BELLA
LUI NON PIU' COSI' CARINO
FINITO IL COLPO DI FULMINE
DOBBIAMO RICUCIRE TUTTO

CI SIAMO RITROVATI
VICINO A RUE RINGARD
NON AVEVO FRETTA
NON ERO IN RITARDO
SUBITO CI SIAMO RIPIACIUTI
D'altRA PARTE faceVA BELLO
QUANDO CI SIAMO RIVISTI
AH COME faceVA CALDO

HO UNA COTTA PER LUI
HO UNA COTTA PER LEI
AH COM'E' CARINO
MIO DIO COM'E' BELLA
E' IL COLPO DI FULMINE
E' IL COLPO DI FULMINE



A tra poco (A tout à l'heure)

Musique et texte Patrick BRUEL
Ed. 14 Productions
Traduction Antonella Bazzani


VOLEVO COMUNQUE DIRVI
CHE TUTTO QUELLO CHE HO SCRITTO
LE MIE CANZONI I MIEI RICORDI
LI HO TROVATI QUI (MI HANNO SEGUITO FINO QUI)
VOLEVO COMUNQUE DIRVI
CHE AVEVO PAURA DI VENIRE
QUI SOLO DAVANTI A VOI
A QUESTO STRANO INCONTRO

DI TUTTE LE NOSTRE ABITUDINI
E' SOLO UNA SIMILITUDINE
E' QUESTA SOLITUDINE
CHE CI DISTINGUE

ERO VENUTO PER CASO
GIOCO O CURIOSITA'
HO VISTO NEI VOSTRI SGUARDI
DELLE POSSIBILITA'
LE SERE IN CUI AVEVO PAURA
MI AVETE GUARDATO
ED AVETE AMATO
OGNI MIO ERRORE

DI TUTTE LE NOSTRE ABITUDINI
E' SOLO UNA SIMILITUDINE
E' QUESTA SOLITUDINE
CHE CI DISTINGUE

DI TUTTE LE NOSTRE ABITUDINI
E' SOLO UNA SIMILITUDINE
E' QUESTA SOLITUDINE
CHE CI DISTINGUE

NON STO PER DIRVI BUONASERA
NON STO PER DIRVI AddIO
DIRVI CHE CI RIVEDREMO
SAREBBE UNO STRANO GIOCO (CREDO CHE SAREBBE FORSE MEGLIO)
ADESSO CHE DEVO ANDARE
CONSERVO IN FONDO AL CUORE
LE VOSTRE LETTERE ED I VOSTRI SORRISI
A FRA POCO.....





09/11/1997 - 22/07/2000
[ Top ] [ Patrick Bruel ] [ Chanteur ] [ Acteur ] [ Medias ] [ Autres infos ] [ Messages ] [ Recherche ] /font>