Et puis...
Et j'allais dire déjà L'enfance se fait lointaine Comme un pays d'où l'on s'en va Je ne vois plus qu'à peine Le rivage Mon amour, mon amour Avec toi j'appareille alors Pour autre part, our autre chose, à bord De ma quarantaine Et je t'emmène Là-bas dans une image Je t'aime Toi qui ne seras jamais Une grande personne Ne me quitte jamais Je t'aime Et puis... Comme on va en province Quand on aura fait la vie Nous irons à la soixantaine Dans la maison que j'aime En Provence Mon amour, mon amour Nous aurons fait l'amour et puis D'autres garçons bien avant les vieux jours Et les vieilles nuits Si tu es sage Tu auras des images Je t'aime Toi qui ne seras jamais Une grande personne Ne me quitte jamais Je t'aime Et puis... Mais ce n'est pas demain Il faudra que le soir vienne Je m'en irai sur le chemin Où nous attend la chienne Un par un Mon amour, mon amour Quand je serai dans les nuages C'est autre part, c'est autre chose, encore Mais sans toi, tu sais Je serai seul Là-bas dans l'autre image Je t'aime Moi qui ne serai jamais Une grande personne Ne me quitte jamais Je t'aime... |
C'est moi, c'est l'italien
Est-ce qu'il y a quelqu'un ? Est-ce qu'il y a quelqu'une ? D'ici j'entends le chien Et si tu n'es pas morte Ouvre-moi sans rancune Je rentre un peu tard, je sais 18 ans de retard, c'est vrai Et j'ai trouvé mes allumettes Dans une rue du Massachusetts Il est fatiguant le voyage Pour un enfant de mon âge Ouvre-moi, ouvre-moi la porte Io non ne posso proprio più (Je n'en peux vraiment plus) Se ci sei aprimi la porta (Si tu es là, ouvre-moi ta porte) Non sai come è state laggiù (Tu ne sais pas comment c'était là-bas) Je reviens au logis J'ai fait tous les métiers Voleur, équilibriste Maréchal des logis Comédien, braconnier Empereur et pianiste J'ai connu des femmes, oui mais Je joue bien mal aux dames, tu le sais Le temps que j'étais chercheur d'or Elles m'ont tout pris, j'en pleure encore Là-dessus le temps est passé Quand j'avais le dos tourné Ouvre-moi, ouvre-moi ta porte Io non ne posso proprio più (Je n'en peux vraiment plus) Se ci sei aprimi la porta (Si tu es là, ouvre-moi ta porte) Dirò come è state laggiù (Je te dirai comment c'était là-bas) C'est moi, c'est l'italien Je reviens de si loin La route était mauvaise Et tant d'années après Tant de chagrins après Je rêve d'une chaise Ouvre ! tu es là, je sais Je suis tellement las, tu sais Il ne me reste qu'une chance C'est que tu n'aies pas eu ta chance Mais ce n'est plus le même chien Et la lumière s'éteint Ouvrez-moi, ouvrez une porte Io non ne posso proprio più (Je n'en peux vraiment plus) Se ci sei aprimi la porta (patrick) (Si tu es là, ouvre-moi ta porte) Se ci siete apritemi la porta (reggiani) (Si vous êtes là, ouvrez-moi la porte) Dirò com'è stato laggiù (Je te dirai comment c'était là-bas) Ouvrez-moi, ouvrez une porte che non ne posso proprio più (Je n'en peux vraiment plus) se ci sei aprimi la porta (Si tu es là, ouvre-moi ta porte) dirò com'è stato laggiù (Je vous dirai comment c'était là-bas) Ouvre-moi, ouvre-moi... |